Augur

Ik was aan het bladeren in het eerste deel van mijn Dikke van Dale (Wat? Dat is toch wat coole mensen doen?), toen ik stuitte op het ietwat mysterieuze woord ‘augur’. Augur? Moest daar niet augurstaan? Blijkbaar niet, want augurk stond twee woorden verderop.

Dit is een augur (met een kort jurkje):

bron

augur (de (m.); auguren) 1 (in Rome) priester die uit de vlucht of het geschreeuw van de vogels en andere voortekenen moest vaststellen of de goden goed- of afkeurend stonden tgov. een handeling die van staatswege zou geschieden, syn. vogelwichelaar 2 (fig.) voorspeller • 1300 ‘voorspelling’ Lat.

Een land regeren met behulp van auguren lijkt mij wel wat. Stel je voor: politici staan zij aan zij te kijken naar een augur die een nestje koolmeesjes aan het bestuderen is. De koolmeesjes maken flink wat kabaal, waarop de augur concludeert dat Nederland zich officieel in een recessie bevindt en er nodig maatregelen moeten worden genomen. Daarna verhuist het hele gezelschap naar de kolonie spreeuwen in het dichtstbijzijnde park om erachter te komen welke verregaande bezuinigingsmaatregelen er moeten worden genomen.

Overigens, er bestaat ook iets dat de ‘augurenlach’ heet: (de (m.)) betekenisvolle lach van personen die elkaar als ingewijde (m.n. als bedrieger) kennen.

Advertenties

2 Reacties op “Augur

  1. Hey, ik lees net dit woord weer, en toen dacht ik ineens inauguratie! Komt dat dan van dit woord af?
    (ja, ik zie je een beetje als een wandelend etymologisch woordenboek:p)

    • Ik heb even gekeken, en mijn woordenboek vermeldt bij ‘inauguratie’: 1. plechtige bevestiging in een waardigheid, syn. inwijding, installatie 2. intrede als hoogleraar 3. (meton.) intreerede van een hoogleraar. Komt van het Latijnse ‘inauguratio’.

      ‘Augur’ is Latijn voor ‘voorspelling’, dus tussen ‘inauguratie’ en ‘augur’ is volgens mij geen direct etymologisch verband. ‘Augurenlach’ (de betekenisvolle lach van personen die elkaar als ingewijde (m.n. als bedrieger) kennen) is interessant, want in dit woord ligt wel een betekenis van ‘inwijden’; iets dat ook het geval is bij ‘inauguratie’. Desondanks denk ik dat deze twee woorden niet direct etymologisch verbonden zijn, maar dat de woorden gewoon op elkaar lijken.

      (Yay voor etymologie ^^)

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s